Meistern Sie die Kunst der professionellen Übersetzung mit diesen Tipps

2

 Schlüsselwörter . Überraschenderweise ist dies eine der am meisten übersehenen Glossarkategorien, da Übersetzung und Lokalisierung vom SEO-Prozess getrennt sind. Daher erkennen die meisten 



Unternehmen nicht, wie stark sich die beiden überschneiden. Durch das Einfügen von Schlüsselwörtern in Ihr Terminologie-Glossar wird sichergestellt, dass sie in digitalen Inhalten selbst verwendet werden, sodass die Webkopie den in jedem lokalen Markt am häufigsten gesuchten Begriffen entspricht. Fügen Sie jedes Keyword, mit dem Sie gewinnen möchten, in jede Zielsprache und jeden Markt ein.

Post a Comment

2Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

We love comments! We appreciate your queries but to protect from being spammed, all comments will be moderated by our human moderators. Read our full comment policy.

  1. Profi Fachübersetzungen : Übersetzungsbüro und Dolmetscherdienst für Ihr weltweites Business ✓ zertifiziert nach ISO-17100 ✓ mehr als 35 Jahre Erfahrung juristische und technische Übersetzer ✓

    Mehr wissen: Profischnell.com

    ReplyDelete
  2. Congratulation to you. I am happy after reading your post that you have posted in this blog. Thanks for this wonderful post and hoping to post more of this.!!
    Parallel Kitchen Interior Design
    Wardrobe Inside Design
    Modular Kitchen Manufacturers Near Me
    Business Insights Software
    Data Integration Tool

    ReplyDelete

We love comments! We appreciate your queries but to protect from being spammed, all comments will be moderated by our human moderators. Read our full comment policy.

Post a Comment

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Accept !